Wednesday, December 25, 2019

The Hidden Gem of Gre All Possible Essay Topics

The Hidden Gem of Gre All Possible Essay Topics Begin with general subjects that you are conversant with then narrow down to a particular topic. Deciding upon a topic is an essential issue that partly estimates final success of the job. It is impossible to generate an actual friend online. Shopping online isn't secure or secure. Choosing Good Gre All Possible Essay Topics A typical dictionary for reference ought to be kept handy while preparation. So, the next time you're solving questions on Reading Comprehension, don't forget that the Rotten Tomato technique offers you healthy outcomes. A part of rhetorical analysis might appear a true problem to students. Some folks claim essay you're able to tell if a nation is excellent by taking a look at the achievements of its rulers, artists, or scientists. They believe that in order to thrive, a society must put its own overall success before the well-being of its individual citizens. They believe that scientific discoveries ha ve given us a much better understanding of the world around us. One of the benefits of public schooling is the fact that it is a distinctly distinct environment from home, where learning subjects at home makes it almost impossible to stay disciplined on occasion. Present-day affairs in the financial and economic spheres of the nation are always a popular selection of topics for the examiners. Very often it becomes tough to choose 1 topic either due to the many ideas in the student's head, or due to their complete absence. The candidate is needed to support her or his point of view with examples and reasoning. Gre All Possible Essay Topics at a Glance Essays are definitely the most popular academic paper that looks might appear easy to writer. Feel free to pick a topic which you will delight in writing about and not just one that you believe will please your professor. Let's get going with a streak of process analysis essay topics that will help you on your way to an excell ent process analysis essay. Categories, essay topics could possibly be divided into. Students are often fearful of rhetorical analysis essays because they don't know how to write them. Students often utilize answer grids as a way to conserve time. In such a circumstance, a student must select an ideal topic to write about. Some students utilize the very first idea that arrives in their head and work on it, but the outcome isn't successful. College students should base their selection of an area of study on the access to work in that area. New Ideas Into Gre All Possible Essay Topics Never Before Revealed Essay is about putting into beautiful words, our ideas and ideas. Be attentive to the size it must be and begin writing the narrative essay outline. Regardless of what piece of writing you are assigned at your institution, the comprehensive paper has to be interesting to read. At that time, you can begin writing full length practice essays. The point here is to understand what you're going to write before writing it. The significance of research in persuasive writing cannot be overstated. You may trust us to offer expert assistance for many of your academic writing needs. Use transition words to create your text coherent and simple to read. If you want to read faster, you should realize that speed reading can't be achieved overnight. An essay should quintessentially include a very good introduction, followed by a comprehensive body and finally a superb conclusion. Critical judgment of work in any certain field has little value unless it comes from somebody who is a specialist in that area.

Tuesday, December 17, 2019

Clarkson Lumber Company Experienced Significant Sales Growth

From 1993 through 1995, Clarkson Lumber Company experienced significant sales growth – 19.0% from 1993 to 1994 and 30.0% between 1994 and 1995. Profitability also increased, but not nearly at the same pace as sales revenue. Net income rose from $60,000 in 1993 to $68,000 in 1994 (a 13.3% increase), to $77,000 in 1995 (13.2% increase). This increase in sales and profitability demanded growth in working capital and fixed assets to finance the growth, creating a need for cash that outpaced free cash flow into the firm. Furthermore, Mr. Clarkson’s buyout payments to Mr. Holtz in 1995 and 1996 only added to the liquidity predicament. Thus, Clarkson was compelled to draw upon his line of credit with Suburban National Bank and begin relying heavily on trade credit, quickly maxing out his bank credit line by the end of 1995. The financial strength of Clarkson Lumber has deteriorated between 1993 and 1995. Clarkson had a free cash flow to the firm of +$2,000 in 1994, but that dropped to -$159,000 for 1995. EBITDA increased over the period, but not matching the pace of net debt increases; Clarkson’s leverage (Net Debt / EBITDA) was 1.21 in 1993, increasing to 2.31 and 2.95 in 1994 and 1995, respectively. First quarter 1996 statements annualized over the entire year projected leverage to increase to 4.94 by the end of 1996, assuming no credit line cap and no other changes. The trade discount of 2% provides a very attractive opportunity for Clarkson Lumber to dramatically increaseShow MoreRelatedClarkson Lumber Case Analysis Essay802 Words   |  4 PagesStatement of the Problem At first glance, Clarkson Lumber appears to be a healthy company. However, despite rapid growth and increasing sales Clarkson Lumber finds itself searching for additional funding to compensate for a shortage in cash to fund its expanding business. Clarkson Lumber is in this situation for a number of reasons. The companys inability to receive payments from customers in a timely manner created a severe impact in the companys cash flows. The age of account receivablesRead MoreClarkson Lumber2050 Words   |  9 Pages29, 1996 Clarkson Lumber Company After a rapid growth in its business during recent years, the Clarkson Lumber Company, in the spring of 1996, anticipated a further substantial increase in sales. Despite good profits, the company had experienced a shortage of cash and had found it necessary to increase its borrowing from the Suburban National Bank to $399,000 in the spring of 1996. The maximum loan that Suburban National would make to any one borrower was $400,000 and Clarkson had been ableRead MoreMarketing Principle Quiz20161 Words   |  81 Pageswell it made the soap and not on what customers wanted from a bar of soap. It had a _____ orientation. | | | | | Selected Answer: |   a.   production | Correct Answer: |   a.   production | Feedback: | The production orientation forces a company to build whatever it builds best, that is, whatever it has the experience and expertise in doing. | | | | |   Ã‚  Question 2 | 1 out of 1 points    | | Redefining the business mission of a mattress manufacturer as â€Å"a good night’s sleep,†Read MoreProject Mgmt296381 Words   |  1186 PagesMANAGERIAL PROCESS Published by McGraw-Hill/Irwin, a business unit of The McGraw-Hill Companies, Inc., 1221 Avenue of the Americas, New York, NY, 10020. Copyright  © 2011 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or distributed in any form or by any means, or stored in a database or retrieval system, without the prior written consent of The McGraw-Hill Companies, Inc., including, but not limited to, in any network or other electronic storage or

Monday, December 9, 2019

Ghalibiat free essay sample

His first language was Urdu, but Persian and Turkish were also spoken at home. He got his education in Persian and Arabic at a young age. When Ghalib was in his early teens, a newly converted Muslim tourist from Iran (Abdus Samad, originally named Hormuzd, a Zoroastrian) came to Agra. He stayed at Ghalibs home for 2 years. He was a highly educated individual and Ghalib learned Persian, Arabic, philosophy, and logic from him. Although Ghalib himself was far prouder of his poetic achievements in Persian, he is today more famous for his Urdu ghazals. Numerous elucidations of Ghalibs ghazal compilations have been written by Urdu scholars. The first such elucidation or Sharh was written by Ali Haider Nazm Tabatabai of Hyderabad during the rule of the last Nizam of Hyderabad. Before Ghalib, the ghazal was primarily an expression of anguished love; but Ghalib expressed philosophy, the travails and mysteries of life and wrote ghazals on many other subjects, vastly expanding the scope of the ghazal. We will write a custom essay sample on Ghalibiat or any similar topic specifically for you Do Not WasteYour Time HIRE WRITER Only 13.90 / page This work is considered his paramount contribution to Urdu poetry and literature. In keeping with the conventions of the classical ghazal, in most of Ghalibs verses, the identity and the gender of the beloved is indeterminate. The critic/poet/writer Shamsur Rahman Faruqui explains that the convention of having the idea of a lover or beloved instead of an actual lover/beloved freed the poet-protagonist-lover from the demands of realism. Love poetry in Urdu from the last quarter of the seventeenth century onwards consists mostly of poems about love and not love poems in the Western sense of the term. The first complete English translation of Ghalibs ghazals was written by Sarfaraz K. Niazi and published by Rupa Co in India and Ferozsons in Pakistan. The title of this book is Love Sonnets of Ghalib and it contains complete Roman transliteration, explication and an extensive lexicon. His Letters Mirza Ghalib was a gifted letter writer. Not only Urdu poetry but the prose is also indebted to Mirza Ghalib. His letters gave foundation to easy and popular Urdu. Before Ghalib, letter writing in Urdu was highly ornamental. He made his letters talk by using words and sentences as if he were conversing with the reader. According to him Sau kos se ba-zaban-e-qalam baatein kiya karo aur hijr mein visaal ke maze liya karo (from hundred of miles talk with the tongue of the pen and enjoy the joy of meeting even when you are separated). His letters were very informal, some times he would just write the name of the person and start the letter. He himself was very humorous and also made his letter very interesting. He said Main koshish karta hoon keh koi aesi baat likhoon jo parhay khoosh ho jaaye (I want to write the lines that whoever reads those should enjoy it). When the third wife of one of his friends died, he wrote. Some scholar says that Ghalib would have the same place in Urdu literature if only on the basis of his letters. They have been translated into English by Ralph Russell, The Oxford Ghalib. Ghalib was a chronicler of this turbulent period. One by one, Ghalib saw the bazaars – Khas Bazaar, Urdu Bazaar, Kharam-ka Bazaar, disappear, whole mohallas (localities) and katras (lanes) vanish. The havelis (mansions) of his friends were razed to the ground. Ghalib wrote that Delhi had become a desert. Water was scarce. Delhi was now â€Å" a military camp†. It was the end of the feudal elite to which Ghalib had belonged. He wrote: â€Å"An ocean of blood churns around me- Alas! Were these all! The future will show What more remains for me to see†. His Pen Name His original Takhallus (pen-name) was Asad, drawn from his given name, Asadullah Khan. At some point early in his poetic career he also decided to adopt the Takhallus Ghalib (meaning all conquering, superior, most excellent). Popular legend has it that he changed his pen name to Ghalib when he came across this sher (couplet) by another poet who used the takhallus (pen name) Asad: The legend says that upon hearing this couplet, Ghalib ruefully exclaimed, whoever authored this couplet does indeed deserve the Lords rahmat (mercy) (for having composed such a deplorable specimen of Urdu poetry). If I use the takhallus Asad, then surely (people will mistake this couplet to be mine and) there will be much laanat (curse) on me! And, saying so, he changed his takhallus to Ghalib. However, this legend is little more than a figment of the legend-creators imagination. Extensive research performed by commentators and scholars of Ghalibs works, notably Imtiyaz Ali Arshi and Kalidas Gupta Raza, has succeeded in identifying the chronology of Ghalibs published work (sometimes down to the exact calendar day! ). Although the takhallus Asad appears more infrequently in Ghalibs work than Ghalib, it appears that he did use both his noms de plume interchangeably throughout his career and did not seem to prefer either one over the other. Mirza Ghalib and Sir Syed Ahmed Khan 1855, Sir Syed Ahmed Khan finished his highly scholarly, very well researched and illustrated edition of Abul Fazl’s Ai’n-e Akbari, itself an extraordinarily difficult book. Having finished the work to his satisfaction, and believing that Mirza Asadullah Khan Ghalib was a person who would appreciate his labours, Syed Ahmad approached the great Ghalib to write a taqriz (in the convention of the times, a laudatory foreword) for it. Ghalib obliged, but what he did produce was a short Persian poem castigating the Ai’n-e Akbari, and by implication, the imperial, sumptuous, literate and learned Mughal culture of which it was a product. The least that could be said against it was that the book had little value even as an antique document. Ghalib practically reprimanded Syed Ahmad Khan for wasting his talents and time on dead things. Worse, he praised sky-high the â€Å"Sahibs of England† who at that time held all the keys to all the a’ins in this world. This poem is often referred to but has never translated in English. Shamsur Rahman Faruqi wrote an English translation. The poem was unexpected, but it came at the time when Syed Ahmad Khan’s thought and feelings themselves were inclining toward change. Ghalib seemed to be acutely aware of a European[English]-sponsored change in world polity, especially Indian polity. Syed Ahmad might well have been piqued at Ghalib’s admonitions, but he would also have realized that Ghalib’s reading of the situation, though not nuanced enough, was basically accurate. Syed Ahmad Khan may also have felt that he, being better informed about the English and the outside world, should have himself seen the change that now seemed to be just round the corner. Sir Syed Ahmad Khan never again wrote a word in praise of the Ai’n-e Akbari and in fact gave up taking active interest in history and archaeology, and became a social reformer. Personal Life Mirza was born in Kala Mahal in Agra. In the end of 18th century, his birthplace was converted into Indrabhan Girls Inter College. The birth room of Mirza Ghalib is preserved within the school. Around 1810, he was married to Umrao Begum, daughter of Nawab Ilahi Bakhsh Khan of Loharu (younger brother of the first Nawab of Loharu, Nawab Mirza Ahmad Baksh Khan, at the age of thirteen. He had seven children, none of whom survived (this pain has found its echo in some of Ghalibs ghazals). There are conflicting reports regarding his relationship with his wife. She was considered to be pious, conservative and God-fearing. Ghalib was proud of his reputation as a rake. He was once imprisoned for gambling and subsequently relished the affair with pride. In the Mughal court circles, he even acquired a reputation as a ladies man. Once, when someone praised the poetry of the pious Sheikh Sahbai in his presence, Ghalib immediately retorted: â€Å"How can Sahbai be a poet? He has never tasted wine, nor has he ever gambled; he has not been beaten with slippers by lovers, nor has he ever seen the inside of a jail. He died in Delhi on February 15, 1869. The house where he lived in Gali Qasim Jaan, Ballimaran, Chandni Chowk, in Old Delhi has now been turned into Ghalib Memorial and houses a permanent Ghalib exhibition. Religious Views Ghalib was a very liberal mystic who believed that the search for God within liberated the seeker from the narrowly Orthodox Islam, encouraging the devotee to look beyond the letter of the law to its narrow essence. His Sufi views and mysticism is greatly reflected in his poems and ghazals. As he once stated: The object of my worship lies beyond perceptions reach; For men who see, the Kaaba is a compass, nothing more. Like many other Urdu poets, Ghalib was capable of writing profoundly religious poetry, yet was skeptical about the literalist interpretation of the Islamic scriptures. On the Islamic view and claims of paradise, he once wrote in a letter to a friend: â€Å"In paradise it is true that I shall drink at dawn the pure wine mentioned in the Quran, but where in paradise are the long walks with intoxicated friends in the night, or the drunken crowds shouting merrily? Where shall I find there the intoxication of Monsoon clouds? Where there is no autumn, how can spring exist? If the beautiful houris are always there, where will be the sadness of separation and the joy of union? Where shall we find there a girl who flees away when we would kiss her? † He staunchly disdained the Orthodox Muslim Sheikhs of the Ulema, who in his poems always represent narrow-mindedness and hypocrisy: â€Å"The Sheikh hovers by the tavern door, but believe me, Ghalib, I am sure I saw him slip in As I departed. In another verse directed towards the Muslim maulavis (clerics), he criticized them for their ignorance and arrogant certitude: Look deeper, it is you alone who cannot hear the music of his secrets. In his letters, Ghalib frequently contrasted the narrow legalism of the Ulema with its pre-occupation with teaching the baniyas and the brats, and wallowing in the problems of menstruation and menstrual bleeding and real spirituality for which you had to study the works of the mystics and take into ones heart the essential truth of Gods reality and his expression in all things. Ghalib believed that if God laid within and could be reached less by ritual than by love, then he was as accessible to Hindus as to Muslims. As a testament to this, he would later playfully write in a letter that during a trip to Benares, he was half tempted to settle down there for good and that he wished he had renounced Islam, put a Hindu sectarian mark on his forehead, tied a sectarian thread around his waist and seated himself on the banks of the Ganges so that he could wash the contamination of his existence away from himself and like a drop be one with the river. During the anti-British Rebellion in Delhi on 5 October 1857, three weeks after the British troops had entered through Kashmiri Gate, some soldiers climbed into Ghalibs neighbourhood and hauled him off to Colonel Burn for questioning. He appeared in front of the colonel wearing a Turkish style headdress. The colonel, bemused at his appearance, inquired in broken Urdu, Well? You Muslim? , to which Ghalib replied, Half? The colonel asked, What does that mean? In response, Ghalib said, I drink wine, but I dont eat pork. Views on Hindustan In his poem Chirag-i-Dair (Temple lamps) which was composed during his trip to Benaras during the spring of 1827, Ghalib mused about the land of Hindustan (the Indian subcontinent) and how Qiyamah (Doomsday) has failed to arrive, in spite of the numerous conflicts plaguing it. â€Å"Said I one night to a pristine seer (Who knew the secrets of whirling time) Sir, you well perceive That goodness and faith, Fidelity and love Have all departed from this sorry land Father and son are at each others throat; Brother fights brother, Unity and federation are undermined Despite all these ominous signs, Why has not Doomsday come? Who holds the reins of the Final Catastrophe? The hoary old man of lucent ken Pointed towards Kashi and gently smiled The Architect, he said, is fond of this edifice Because of which there is color in life; He Would not like it to perish and fall. Contemporaries and Disciples Ghalibs closest rival was poet Zauq, tutor of Bahadur Shah Zafar II, the then emperor of India with his seat in Delhi. There are some amusing anecdotes of the competition between Ghalib and Zauq and exchange of jibes between them. However, there was mutual respect for each others talent. Both also admired and acknowledged the supremacy of Meer Taqi Meer, a towering figure of 18th century Urdu Poetry. Another poet Momin, whose ghazals had a distinctly lyrical flavour, was also a famous contemporary of Ghalib. Ghalib was not only a poet, he was also a prolific prose writer. His letters are a reflection of the political and social climate of the time. They also refer to many contemporaries like Mir Mehdi Majrooh, who himself was a good poet and Ghalibs life-long acquaintance.

Sunday, December 1, 2019

Migration of Women, Its Causes and Benefits

Introduction Migration is the movement of people from one place to another place with an aim of establishing a permanent location where they can settle. It usually occurs where people move from one country to another. It can occur either voluntarily of may be involuntary. Migration dates backs to the early days of human life.Advertising We will write a custom essay sample on Migration of Women, Its Causes and Benefits specifically for you for only $16.05 $11/page Learn More There are different scales under which human migration can occur. These include global level, country levels, and one which occurs within the country. It can also occur on the basis of the movement from the rural to urban areas. This happens, in most cases, when people move to urban centers in search for employment opportunities. In this research, we attempt to find out whether women have to lose or gain from the process of migration. In achieving this objective, the research tries to compare the gains that women may get from migration to those of men. Besides, the research attempts to achieve the same objective based on the causes of migration, ease of women’s migration, their social and economic statuses. Migration, Causes and its effects on women There are many reasons that make people migrate. These reasons can be categorized into push and pull reasons. One of the major causes of migration is poverty. Men have control of property more than women. This is one crucial difference between women and men migration. Moving from one country to another may help in alleviating poverty, improving education levels and health status of the migrants. All these problems mostly affect women. This means that, women will benefit from migration if the movement will be accompanied by these gains. Shortage of food and existence war in the country of origin is the other causes of migration. People move from one place to another to look for food and also for safety. Natural calamities like floods and earthquake make people migrate from one place to another. Search for favorable climatic or weather conditions, and secure food supply cause people to migrate. Migration of women is more difficult compared to that of men. A Man is more mobile than a woman because a woman mostly has to move with her children. Men easily move away from their homes, mostly to look for employment so that they can support their families. Women migration is complex because of the existence of children. Mostly they migrate with their children, and this increases the number of low income earners in the host country.Advertising Looking for essay on social sciences? Let's see if we can help you! Get your first paper with 15% OFF Learn More When Women migrate, they mostly join the low income earners group in the host country. In many instances, immigrants earn low income. Economically, women suffer most when they migrate from their home countries. This happens mostly wh en women migrate to look for jobs or because of insecurity in their home countries. They may get exposed to sexual or criminal exploitation especially if they fail to get jobs in the host countries. Women end up engaging in illegal and immoral businesses so that they can earn a living. These businesses may include commercial sex activities or slavery. This is not the same case with men because they can engage in different income earning jobs that women cannot handle. However, women stand to benefit socially when they migrate to escape from exploitative marriages. They also run away from many gender-based problems like abusive and violent husbands, and gender inequality in their home countries. Conclusion In short, comparing men to women, men stand to gain more than women during migration. However, on one side, women stand to benefit socially by escaping from their disappointing marriages. On the other side, there are more dangers they get exposed to when they migrate. Some of these include sexual exploitation and exploitative domestic works. Men are economically and socially mobile, hence not exposed to such risks. This makes them benefit more from migration than men. This essay on Migration of Women, Its Causes and Benefits was written and submitted by user Marcus D. to help you with your own studies. You are free to use it for research and reference purposes in order to write your own paper; however, you must cite it accordingly. You can donate your paper here.